Геката. Первоисточники VII-I в.в. до н.э.

VII век до н. э.

Теогония. Гесиод.

Гесиод описывает Гекату как дочь титанов Перса и Астиерии. Она получила от Зевса, который уважал и ценил ее, власть над землей, морем и небом. В "Теогонии" Гесиода Геката описывается как богиня, которая поддерживает различные аспекты жизни и имеет множество ролей. Она почитается как защитница трех путей, где люди приносят ей жертвы на перекрестках, что символизирует ее связь с выбором и направлением. Геката также связана с луной и ночным светом, который освещает темноту, и часто изображается несущей факелы. В тексте Гесиода Геката упоминается как богиня, которая благоволит к тем, кто ее почитает, и может приносить процветание и успех во многих областях жизни, включая войну, конный спорт и мореплавание.

411    Эта, зачавши, родила Гекату, — ее перед всеми
Зевс отличил Громовержец и славный удел даровал ей:
Править судьбою земли и бесплодно-пустынного моря.
Был ей и звездным Ураном почетный удел предоставлен,
415     Более всех почитают ее и бессмертные боги.
Ибо и ныне, когда кто-нибудь из людей земнородных,
Жертвы свои принося по закону, о милости молит,
То призывает Гекату: большую он честь получает
Очень легко, раз молитва его принята благосклонно.
420     Шлет и богатство богиня ему: велика ее сила.
Долю имеет Геката во всяком почетном уделе
Тех, кто от Геи-Земли родился и от Неба-Урана,
Не причинил ей насилья Кронид и не отнял обратно,
Что от Титанов, от прежних богов, получила богиня.
425     Все сохранилось за ней, что при первом разделе на долю
Выпало ей из даров на земле, и на небе, и в море.
Чести не меньше она, как единая дочь, получает, —
Даже и больше еще: глубоко она чтима Кронидом.
Пользу богиня большую, кому пожелает, приносит.
430     Хочет — в народном собранье любого меж всех возвеличит.
Если на мужегубительный бой снаряжаются люди,
Рядом становится с теми Геката, кому пожелает
Дать благосклонно победу и славою имя украсить.
Возле достойных царей на суде восседает богиня.
435     Очень полезна она, и когда состязаются люди:
Рядом становится с ними богиня и помощь дает им.
Мощью и силою кто победит — получает награду,
Радуясь в сердце своем, и родителям славу приносит.
Конникам также дает она помощь, когда пожелает,
440     Также и тем, кто, средь синих, губительных волн промышляя,
Станет молиться Гекате и шумному Энносигею.
Очень легко на охоте дает она много добычи,
Очень легко, коль захочет, покажет ее — и отнимет.
Вместе с Гермесом на скотных дворах она множит скотину;
445     тадо ль вразброску пасущихся коз иль коров круторогих,
Стадо ль овец густорунных, душой пожелав, она может
Самое малое сделать великим, великое ж — малым.
Так-то, — хотя и единая дочерь у матери, — все же
Между бессмертных богов почтена она всяческой честью.
450     Вверил ей Зевс попеченье о детях, которые узрят
После богини Гекаты восход многовидящей Эос.
Искони юность хранит она. Вот все уделы богини.

VII- VI века до н. э.

Гомеровы гимны. К Деметре

В этом гимне Геката выступает как союзница Деметры в ее поисках пропавшей дочери Персефоны, которую похитил бог подземного мира Гадес. Геката, известная своей мудростью и знанием тайных путей, слышит крик Персефоны и приходит помочь Деметре. Она предлагает свою помощь и совет, и вместе они отправляются к Гелиосу, богу солнца, который видит все, что происходит на земле. Гелиос раскрывает Деметре правду о том, что Персефона находится у Гадеса. Геката также сопровождает Деметру в подземный мир, когда та идет встречаться с Гадесом, чтобы вернуть свою дочь. После возвращения Персефоны на землю Геката становится ее спутницей и служанкой, продолжая играть роль в жизни молодой богини. В Гомеровых Гимнах связь Гекаты с нижним миром и темными аспектами жизни подчеркивается ее ролью в мифе о Персефоне.

20      … Завопила пронзительным голосом дева,
Милого клича отца, высочайшего Зевса-Кронида.
Но не услышал призыва ее ни один из бессмертных.
Слышала только из темной пещеры Персеева дочерь,
25     Нежная духом Геката, с блестящей повязкою дева.

50     Кожи нетленной своей не омыла ни разу водою.
Но лишь десятая в небе забрезжила светлая Эос,
Встретилась скорбной богине Геката, державшая светоч,
Вествуя матери, слово сказала и так взговорила:
"Пышнодарящая, добропогодная матерь Деметра!
55     Кто из небесных богов или смертных людей дерзновенно
Персефонею похитил и милый твой дух опечалил?
Голос ее я слыхала, однако не видела глазом,
Кто — похититель ее. По совести все говорю я…"
Так говорила Геката. И ей не ответила речью
60     Реи прекрасноволосая дочь, но вперед устремилась
С факелом в каждой руке, в сопутствии девы Гекаты.

435     Крепко обнявшись, сидели они и душой веселились,
Глядя одна на другую. Забыло все горести сердце.
Радость взаимно они получали и радость давали.
Дева-Геката приблизилась к ним в покрывале блестящем;
Чистую дочерь Деметры в объятья она заключила.
440     С этой поры ей служанкой и спутницей стала царица.
С вестью отправил к ним Зевс, тяжело и пространно гремящий,
Пышноволосую Рею, чтоб в пеплосе черном Деметру
В сонм олимпийцев обратно она привела, обещаясь
Почести ей даровать величайшие между бессмертных
.

середина VI века до н. э. (предположительно)

Каталог женщин. Гесиод.

Это первое упоминание о связи (не генеалогической) между Гекатой и Артемидой в Греческой литературе. Тот факт, что Геката здесь приравнивается к Ифимеде подразумевает, что она, возможно, была богиней, которой поклонялись в районе Херсонес.  Принято считать, что Геката и Артемида Дорожная – это одна и та же богиня.

Оная пышнолодыжных затем родила во чертогах
Дочь Ифимеду с Электрой, чей облик с богинями спорил.
Но Ифимеду ахеяне пышнопоножны сразили
При алтаре Артемиды, гремящей златыми стрелами,
В день, как они на судах супротив Илиона стремились,
20     За аргивянку прекраснолодыжную кару готовя.
Призрак сразили, но та стреловержица-ланеубийца
Деву поспешно с собой унесла и амвросией сладкой
Тело с главы умастила, чтоб оное стало нетленным,
Дни навсегда положила в бессмертии жить, не старея.
Ныне ее называет племя земных человеков
Спутницей славной метальщицы стрел Артемидой Дорожной.

IV век до н. э.

Софокл. Драмы

Геката в трагедиях Софокла обычно связана с магией и тайными ритуалами, что отражает ее общую характеристику в древнегреческой религии как богини ведьм и колдовства. У Софокла Геката может быть упомянута как символ темной стороны божественного вмешательства или как защитница героев в их ночных делах. Она представлена как могущественная богиня, связанная с ночью, магией и тайными знаниями, что соответствует ее общему образу в древнегреческой мифологии.

Электра

"О Геката, дочь Латоны, слышащая меня из темноты, приди и стань мне в помощь!"

Зельевары

30(534).     Отвращая свой взор от работы руки,
                    Она сок мутно-белый, стекающий с ран
                    Ядовитого зелья, в сосуд медяной
                    Осторожно приемлет...
                    А в ларцах сокровенных хранятся пучки
                    Ею срезанных трав.
                    Их она с причитанием громким <в ночи>,
                    Обнаженная, медным ссекала серпом.
31(535).     Ты, о Гелий-владыка и пламень святой,
                    Перекрестков царицы, Гекаты, доспех!
                    Ведь тобой на высотах Олимпа она
                    Потрясает, тебя по распутьям несет,
                    Увенчавши дубовой листвою главу
                    И плетеньем из змей ядовитых.
32(536). Расплавив воск в огне.

Без названия.
400(734). . . . . .и Гекатиных варева яств.
401(735). По принужденью пить - не лучше жажды.
402(737). Мне ненавистен тот, кто созерцает,
                    Что навсегда сокрыто от людей.

Под Гекатиными яствами имеются  в  виду  либо  печения, посвящаемые  в  дар  Гекате,  либо  какая-нибудь  смесь,  которой  придается магическое значение в процессе ворожбы.

IV-V в до н.э

Аристофан. Комедии

У Аристофана Геката упоминается в контексте ее традиционной связи с перекрестками и как богиня нижнего мира.

Осы

Недаром слышал я, что все дела суда
Со временем в домах мы будем разбирать,
И каждый гражданин построит у себя
В сенях судилище размеров небольших,
С часовенку Гекаты. В каждом доме суд!

Лисистрата

А когда Гекатин праздник справить захотелось мне
И товарища к детишкам от соседей пригласить,
Благонравного ребенка, беотийского угря, –
Нет! – сказали мне…

Лягушки

Кто за золотом едет в чужие края, на отчизну врагов призывая,
Кто в часовню Гекаты зайдет за нуждой, хороводную песню мурлыча,
Кто в отместку за шутку[37] на играх святых, на веселых пирах Диониса,
На собранье потребует хлеба кусок у поэтов отгрызть комедийных


Артемида!
Поспеши, приведи своих псиц,
Обыщи дом и двор!
И ты, дочь Зевса, смолистые факелы
В руках подымая,
Геката, явись, озари
Глики дом! Я войду,
Все добро перерою

Плутос

Что ж! У Гекаты самой нам об этом теперь остается
Разузнать: что же лучше – богатым ли быть или бедным? Пускай она скажет,
Как богатые люди в указанный день каждый месяц приносят еду ей
И как бедные сразу всю эту еду похищают, не дав и поставить…
Однако – сгинь! Не хрюкай ты
Ни словечка больше!
Не убеждай – не убедишь!

III в до н.э

Аргонавтика. Аполлоний Родосский

В "Аргонавтике" Аполлония Родосского Геката упоминается несколько раз, и ее образ связан с магией и колдовством. Она часто ассоциируется с Медеей, которая является внучкой Гелиоса, бога солнца, и жрицей Гекаты. Медея призывает Гекату в своих магических ритуалах и заклинаниях, и Геката является источником ее магических сил. Геката в "Аргонавтике" представлена как богиня ночи и магии, и ее изображение часто сопровождается символами, такими как факелы, которые она несет, чтобы осветить темноту. Ее связь с Медеей подчеркивает могущество и опасность магических сил, а также их потенциал как для творения, так и для разрушения.

249. Как из чертогов своих к сестре направлялась Медея.
250. Гера ее удержала в дому: бывала нечасто
251. Дома Медея дотоль, но бессменно в храме Гекаты
252. Службу несла, ибо жрицей она состояла богини.

474. Apг обратился тогда к Эзониду с такими словами:
475. «Ты, Эзонид, отринешь совет, который подам я,
476. Но в неудаче не след нам от всех отступаться попыток.
477. Сам ты и прежде слыхал от меня, что некая дева
478. Здесь, научаема дщерью Персея Гекатой, колдует.
479. Если б ее убедить удалось, то, я мню, не придется
480. Нам опасаться, что сломлен ты будешь в борьбе.

529. И научила богиня Геката ее в совершенстве
530. Зелья варить из всего, что земля производит и море:
531. Ими смягчить она может огня неустанного пламя,
532. Шумное вмиг задержать струенье рек и потоков
533. Или пути преградить и священной луне, и светилам

842. Быстро они отвезли ее в храм дивнозданный Гекаты.
843. Начали тут для Медеи служанки повозку готовить,
844. Тою порой из резного ларца Медея достала
845. Зелье, — оно, говорят, «Прометеевым цветом» зовется.
846. Если кто-либо, склонив единородную Деву
847. Жертвой, свершенной в ночи, тем зельем тело омоет,
848. Ни для ударов железа не может он быть уязвимым,
849. Ни пред пылающим он не отступит огнем. Но и силой
850. Будет в тот день он, и мощью своей пред всеми отличен

1025. И наконец через силу промолвила вот что Медея:
1026. «Слушай с вниманьем теперь, как тебе уготовлю я помощь.
1027. Только лишь явишься ты и отец тебе даст для посева
1028. Страшные зубы, что были изъяты из челюстей змея,
1029. Подстережешь ты, когда середина ночи наступит,
1030. И струями реки, неустанно текущей, омывшись,
1031. В черной одежде, один, отдалясь оттоварищей прочих,
1032. Круглую выроешь яму. Потом в этой вырытой яме
1033. Должно зарезать овцу и, на части ее не рассекши,
1034. В жертву принесть, разложив костер на дне этой ямы.
1035. К дочери единородной Персея, Гекате, взмолившись,
1036. Вылей из чаши ей в честь работу пчелиного улья.
1037. После, помянешь когда и к себе преклонишь ты богиню,
1038. Прочь от костра поскорей уходи. Но вспять обернуться
1039. Шум случайный шагов или лай собачий нежданный
1040. Пусть не заставят тебя, а не то ты всему помешаешь,
1041. Да и к друзьям не вернуться тебе тогда невредимо.
1042. Встанет заря,— распусти ты зелье мое и, как маслом,
1043. Им до блеска натри, обнажившись, все тело. И будет
1044. В нем беспредельная мощь и грозная сила


1201. Место герой отыскал, что вдали от дороги лежало
1202. Торной, средь чистых поемных лугов расстилаясь спокойно,
1203. Нежное тело омыл, блюдя обычай священный,
1204. В водах чистых реки перво-наперво он и облекся
1205. В черное платье затем, что ему Гипсипила-лемнийка
1206. В память о нежной любви в былые дни подарила.
1207. Яму он вырыл в земле, глубиною в локоть, и в яму
1208. Дров наложил; над ними овце перерезал он горло;
1209. С тщаньем ее на дровах распростер и, огонь подложивши,
1210. Хворост зажег, и из смеси потом сотворил возлиянье,
1211. Громко на помошь в борьбе Гекату-Бримо призывая.
1212. К ней воззвав, устремился он вспять. Заклинаниям внемля,
1213. Из сокровенных глубин поднялась она, ужас-богиня,
1214. К жертвам Язоновым. Всю кругом ее обвивали
1215. Страх наводящие змеи, ветвями увенчаны дуба;
1216. Факелов вмиг засверкали огни без числа; залилися
1217. Сразу подземные псы вкруг богини пронзительным лаем;
1218. Затрепетали луга придорожные; подняли вопли
1219. Нимфы речные, средь топей живущие, что постоянно
1220. Там у болотистых мест Амарантского Фазиса кружат.
1221. Страх тут объял Эзонида, но все же несли его ноги,—
1222. Не обернулся ни разу назад он, пока не сошелся
1223. Снова с друзьями...

246. Здесь им велела Медея на берег сойти и Гекату
247. Жертвой к себе преклонить. А о том, что делала дева,
248. Жертву готовясь принесть, пусть никто узнать не желает,
249. Пусть об этом петь и меня душа не неволит!
250. Боязно мне говорить! Но с тех пор еще и поныне
251. Храм, что тогда для богини воздвигли на бреге герои,
252. Неколебимо стоит, так что зреть его могут потомки.

III в до н.э

Феокрит. Идиллии

Брошенная женщина, оказавшаяся опытной колдуньей, творит волшебство против предавшего ее глупца, перечисляя при этом множество магических приемов, бытовавших в ее время. Заметим, что Геката в этом тексте соседствует с Селеной: следовательно, ассоциация между двумя этими божествами установилась уже в III веке до н.э.

(1) Где же это лавр у меня? Фестилида! А где ж мои зелья?
Кубок теперь обмотай поплотнее ты шерстью пурпурной.
Так связать я б хотела жестокого милого друга. <…>
(10) Нынче ж заклятьем свяжу я и жертвами; ты же, Селена
Ярче сияй! И к тебе обращаюсь я, дух молчаливый,
К мрачной Гекате глубин, лишь заслышавши поступь которой,
В черной крови меж могил, трепеща завывают собаки,
Страшной Гекате привет! До конца будь мне верной подмогой,
Зелья мне дай ядовитей отравленных Кирки напитков,
Зелий Медеи страшней, Перимеды отрав златовласой.
Вновь привлеки, вертишейка, под кров мой ты милого друга!
Раньше всего пусть ячмень загорится! Да сыпь же скорее!
Что ж, Фестилида? <…>
(20) <…>
Сыпь же скорее и молви: «Я Дельфиса косточки сыплю».
Вновь привлеки, вертишейка, под кров мой ты милого друга.
Дельфис меня оскорбил — и за Дельфиса лавр я сжигаю.
Так же, как ветка в огне, разгораяся с треском вначале,
Вспыхнет внезапно потом, не оставив ни пепла, ни дыма,
Так же пусть в пламени в прах рассыпается Дельфиса тело.
Вновь привлеки, вертишейка, под кров мой ты милого друга!
Следом пшеничные отруби брошу в огонь. Артемида,
Ты даже сталь под землею, в Аиде приводишь в движенье,
(30) Всё пробуждая <…>
Воют за городом псы: на охоту выходит богиня.
Эй, Фестилида, не мешкай! В гонг ударяй поживее!
Вновь привлеки, вертишейка, под кров мой ты милого друга!
Так же, как воск этот тает в огне по веленью Гекаты,
Тотчас растает от жара любовного Дельфис из Минда
И закружится под дверью моей по веленью Киприды,
Так же как бубен в руках моих кружится неутомимо.
Вновь привлеки, вертишейка, под кров мой ты милого друга!
Трижды свершаю тебе возлиянье, богиня, и трижды
Я повторяю: «Коль ныне с женою другою иль с мужем
Делит он ложе, пускай позабудет их, как Ариадну
Пышноволосую бросил Тесей на острове Дия!»
Вновь привлеки, вертишейка, под кров мой ты милого друга!
Как жеребцы и кобылы, вкусив ядовитый копытень,
Мчатся, беснуясь, в холмы, так и Дельфис мой резво
К двери примчится моей, обезумев от масла палестры.
Вновь привлеки, вертишейка, под кров мой ты милого друга!
Этот лоскут от плаща его рву я на мелкие клочья,
В жадное пламя ввергая <…>
Вновь привлеки, вертишейка, под кров мой ты милого друга!
(58) Я разотру саламандру, и завтра же выпьет он зелье.
Травы теперь, Фестилида, возьми. К его двери порогу
Сверху прижавши, дави, но смотри — пока ночь не минула.
Плюнувши после, ты молви: «Давлю я здесь Дельфиса кости».
Вновь привлеки, вертишейка, под кров мой ты милого друга!
<…>
(159) Нынче связать волшебством попытаюсь, но, Мойрой клянусь я,
Будут опять оскорбления — стучать ему в двери Аида!
В этом вот ларчике здесь сохраняются страшные зелья.
Мне ассириец, пришелец, поведал, что делают с ними.
Ныне прощай же, царица, коней поверни к Океану!
Я же — опять понесу, как несла мое горе доныне.
Светлой Селене привет! И привет вам, о светлые звезды.
Вслед за небес колесницей плывите вы, спутники ночи

III-II век до н.э. (предположительно)

Орфический гимн Гекате

В орфических гимнах Геката почитается как могущественная богиня с множеством аспектов и функций. Она изображается как богиня перекрестков, магии, ночи и призраков. Геката связана с подземным миром и часто упоминается в контексте ритуалов и очищения. Она также воспевается как держательница ключей, что символизирует ее способность открывать тайные знания и пути.

Кличу Гекату, Энодию кличу тройных перепутий,
Неба, земли и пучины морской желторизную кличу,
Ты на погосте, Персейя, вакхуешь меж душами мертвых,
Радуют седце твое, о Отшельница, сонмы оленей,
Гончие стаи, Ночная Царица - всегда побеждаешь,
Звероголосая, пояс не носишь, твой Лик бесподобен,
Ключница космоса, правишь рогатых стадами, Анасса,
Ты - Госпожа, ты - Невеста, питаешь детей, и по кручам
Рыщешь. Молю, снизойди на обряды священные, Дева,
Благослови Волопасов, и жертвы прими благосклонно.

II - I век до н.э.

Псевдо-Апполодор. Мифологическая библиотека

В этой книге в основном подчеркивается роль Гекаты в битве гигантов против олимпийских богов. Здесь гигант Клитий был убит богиней Гекатой, которая использовала свои факелы или магические способности, чтобы победить его.

Книга 1.
От Крона же и Филиры родился обладавший двойственной природой кентавр Хирон, от Эос и Астрея — Анемы и Астры, от Перса и Астерии — Геката

Из остальных гигантов Аполлон поразил стрелой Эфиальта в левый глаз, а Геракл в правый. Эврита убил Дионис тирсом; Клития же, ударив факелом, убила Геката

I век до н.э.

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека

Диодор описывает Гекату в контексте ее связи с Ээтесом, царем Колхиды и отцом Медеи. Согласно Диодору, Ээтес, частично из-за своей естественной жестокости, а частично под влиянием своей жены Гекаты, одобрил обычай приносить человеческие жертвы. Это упоминание отражает образ Гекаты как богини, связанной с более темными аспектами жизни, включая магию и возможно даже человеческие жертвоприношения. Диодор также связывает Гекату с колдовством и магическими практиками, что соответствует ее образу в других источниках древнегреческой мифологии. Однако стоит отметить, что Диодор писал свои работы много веков после того, как сложились мифы о Гекате, и его интерпретации могут отражать как мифологические представления, так и исторические традиции того времени.

(2) У Перса была дочь Геката, дерзостью и беззаконием превосходившая даже своего отца. Увлекаясь охотой, она в случае неудачи вместо зверей убивала из лука людей, а увлекаясь изготовлением смертоносных зелий, она изобрела так называемый аконит, и испытывала силу каждого зелья, добавляя его в пищу чужеземцам. Приобретя большой опыт в этих делах, Геката прежде всего погубила зельем собственного отца и унаследовала царскую власть.

(3) Затем она воздвигла святилище Артемиде, в котором стала приносить в жертву богине приплывающих в её страну чужеземцев, прославившись так своей свирепостью…

Назад к списку статей

Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта. Оставаясь на нашем сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с нашими "Положениями о конфиденциальности" и об использовании файлов cookie, нажмите здесь.