Астарта-Анат. Из книги "Иудейская богиня"

Переходя к исследованию библейских упоминаний Астарты, позвольте начать с тех, которые показывают связь с небиблейскими источниками. Город Аштарту в Васане несколько раз встречается в Библии как город левитов. Один раз его называют Беештерой, еще раз Аштерот и, как правило, Аштарот, так как это множественное число, обычно употреб¬ляемое в библейских географических названиях. Изначально Аштарот был столицей Ога, города легендарного царя-великана васанского и его подданных — рефаимов, которые были поражены Кедорлаомером. Эта подробность есть в старом полуисторическом-полумифическом рассказе, который, единственный, сообщает полное название города: Аштерот-Карнаим (то есть «Двурогая Астарта»). Источник этого названия имеется в нескольких археологических находках в Палестине, где, действи¬тельно, изображена богиня с двумя рогами.

Первоначальное значение имени Астарта (Ашторет) было «чрево» или «плод чрева»3. Такое значение наиболее подходит богине плодородия: ее называют «ее чрево» (she of the womb), то есть побуждение как источник, как символ плодовитости4, подобно ее брату-супругу Ваалу, ко¬торый был побуждением и символом мужской плодовитости . Итак, первичное значение имен божественной пары Ваала и Астарты было «отец и мать», «мужчина и женщина», «муж и жена».

Имя Ашторет или Астарта, вероятно, вначале было эпитетом, относившимся к богине, чье настоящее имя — Анат, так же как Ваал (Господин) — эпитет, относившийся к богу, чье настоящее имя Хадд5 .

Что же до библейских упоминаний Астарты, то первое указание на поклонение ей иудеев относится к началу времени Судей, то есть вскоре после переселения в Ханаан: «Оставили Господа и стали служить Ваалу и Астартам». Немного дальше более подробно:

«Сыны Израилевы продолжали делать злое перед очами Господа и служили Ваалам и Астартам, и богам Арамейским, и богам Сидон-ским, и богам Моавитским, и богам Аммонитским, и богам Филис-тимским; а Господа оставили и не служили Ему».

Первое изгнание Ваала и Астарты имело место по приказу Самуила, сразу вслед за этим Яхве решительно поддержал свой народ в битве против филистимлян. Что же касается филистимлян, их Астарта была богиней-воительницей, так же как и богиней любви и плодородия, вот почему, когда они победили Саула, то отнесли его оружие в храм Аштарот, несомненно в знак благодарности.

Ранее мы говорили о том, что богиня, поклонение которой в Иерусалиме было введено Соломоном в честь его супруги из Сидона, — это Ашера, Элат Сидонская. В результате смешение Ашеры и Астарты, которое, как мы видели, началось в XIV в. до н. э,, встречается в амарнских письмах, которые то и дело обнаруживаются вплоть до наших дней. Древнееврейский историк эры Соломона постоянно обращается к боги¬не, в поклонении которой как «Ашторет, богине Сидонской» был ви¬новен Соломон. В более поздние времена ее перестали называть боги¬ней, а называли «Ашторет, мерзость Сидонская». Так о ней говорит историк, который пишет о царе Иосии Иудейском, который разрушил «высоту», возведенную для Ашторет царем Соломоном.

 


3. Первоначальное значение слова аштароф может быть установлено из четырех отрывков из Второзакония (7:13, 28:4, 18, 51), в которых оно появляется в поэтическом контексте. В каждом из четырех отрывков фраза «плод чрева твоего» соединена с «изобилием.. в плоде чрева твоего». Согласно законам древнееврейской просодии, слово «изобилие» (sheger) должно иметь примерно тот же смысл, что и аштароф. С другой стороны, слово sheger (которое имеет соответствующий однокоренной глагол в арамейском языке, означающий «посылать вперед») – синоним слова rehem, известное как библейское «ложе сна» (Исход 13:12). Таким образом и sheger и ‘ashtaroth могут означать только «чрево» или «плод чрева». К rehem восходит библейское существительное raham, что значит «та, что из чрева», или «девица» (Судей 5:30), и такое же угаритское существительное с тем же значением. Точно также к astaroth восходит ханаанейское имя богини Ашторет (Аштореф), означающее «ее чрево», самое подходящее имя для богини плодородия.
4. Имя Ваал восходит к семитскому глаголу, который первоначально имел значение «овладеть сексуально»
5. Когда богиню называют «девицей», обычно за этим определением следует ее имя – Анат: «девица Анат». Похоже, что память о первичном значении имени Астарты, то есть «девица» затухала, и странным стало обращаться к богине как к «девице Астарте», что значило бы «девица девственница».

<<Предыдущая глава Следущая глава>>
Назад к списку статей